Header Wave

Renuncias Estatales

Algunos estados y ciudades requieren que los cobradores de adeudos haga del conocimiento de los residentes de esos lugares, por medio de comunicaciones relacionadas con el cobro de deudas.

El consumidor también puede tener derechos en esos u otros estados que no se mencionan específicamente a continuación.

Esto es un comunicado de un cobrador de deudas morosas. Esto es un intento de cobrar una deuda y cualquier información obtenida se usará para dicho propósito.

RESIDENTES DE CALIFORNIA
La Ley Estatal de Prácticas Justas de Cobro de Deudas de Rosenthal y la Ley Federal de Prácticas Justas de Cobro de Deudas requieren que, excepto en circunstancias inusuales, los cobradores no puedan contactarlo antes de las 8 a.m. o después de las 9 p.m. No pueden acosarlo usando amenazas de violencia o arresto o usando lenguaje obsceno. Los cobradores no pueden usar declaraciones falsas o engañosas ni llamarlo al trabajo si saben o tienen razones para saber que no puede recibir llamadas personales en el trabajo. En su mayor parte, los cobradores no pueden contarle a otra persona que no sea su abogado o cónyuge acerca de su deuda. Los recaudadores pueden contactar a otra persona para confirmar su ubicación o hacer cumplir algún a sentencia. Para obtener más información sobre las actividades de cobro de deudas, puede comunicarse con la Comisión Federal de Comercio al 1-877-FTC-HELP o www.ftc.gov.

RESIDENTES DE COLORADO
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA LEY DE PRÁCTICAS DE COBRANZA DE LA UNION DE COLORADO, VEA WWW.COAG.GOV/CAR.

Un consumidor tiene derecho a solicitar por escrito que un cobrador de deudas o una agencia de cobranza deje de comunicarse con el consumidor. Una solicitud por escrito para cesar la comunicación no prohibirá al cobrador de adeudos o la agencia de cobranza tomar ninguna otra acción autorizada por ley para cobrar la deuda.

Para los residentes de Colorado, ubicación de la oficina de Colorado: 1776 S. Jackson Street, # 900, Denver, CO 80210-3808; 720-287-8689

RESIDENTES DE MASSACHUSETTS
AVISO DE DERECHOS IMPORTANTES
Usted tiene derecho a hacer una solicitud oral u escrita de que no se le hagan llamadas telefónicas sobre su deuda en su lugar de trabajo. Cualquier solicitud oral será válida por solo diez (10) días a menos que usted proporcione una confirmación por escrito de la solicitud con sello postal o que sea entregada dentro de los siete (7) días posteriores a dicha solicitud. Puede llevar a cabo la terminación de esta solicitud escribiendo al cobrador de deudas.

Para los residentes de Massachusetts: el horario de atención es de 8:00 am a 5:00 pm, de lunes a viernes, los sábados de 8:00 am a 12:00 pm, (los horarios son en base a la hora del este).

RESIDENTES DE MAINE
Para los residentes de Maine: el horario de atención es de 8:00 am a 5:00 pm., de lunes a viernes, los sábados de 8:00 am a 12:00 pm., (los horarios son en base a la hora del este).

RESIDENTES DE MINNESOTA
Esta agencia de cobranza está autorizada por el Departamento de Comercio de Minnesota.

RESIDENTES DE NUEVO MÉXICO
Si es una persona asegurada y recibió una factura inesperada de un proveedor no participante (fuera de la red) por servicios de atención médica prestados por un monto que excede su obligación de costo compartido que se aplicaría para los mismos servicios de atención médica si los servicios si fueron proporcionados por un proveedor participante (dentro de la red), usted puede tener derechos bajo la Ley de Protección de Facturación Inesperada de Nuevo México (la “Ley”). La Ley generalmente prohíbe que los proveedores de atención médica presenten con conocimiento de causa una factura inesperada por servicios fuera de la red a una persona asegurada que exija el pago de cualquier monto que exceda los costos compartidos que hubieran sido impuestos por el plan de beneficios de salud de la persona asegurada. Si el servicio de atención médica del que surge la factura inesperada fue prestado por un proveedor de la red. La Ley también establece que es una práctica injusta para un proveedor de atención médica presentar con conocimiento de causa una factura inesperada a una agencia de cobranzas. De conformidad con la Ley, tenga en cuenta los siguientes derechos:

  1. Los pacientes son responsables únicamente por el pago de los montos de costos compartidos aplicables dentro de la red según el plan de beneficios de salud del paciente.
    2. Los pacientes deben comunicarse con sus aseguradoras con anticipación y / o con el proveedor cuando sea posible, para determinar si los servicios de atención médica programados que se brindarán estarán cubiertos por una tarifa dentro de la red.
    3. Cuando el contacto previo no sea posible para la atención requerida, los pacientes deben comunicarse con su compañía de seguros para discutir la facturación inesperada recibida y así encontrar las limitaciones correctas que pueden aplicarse.
    4. Los pacientes pueden apelar la determinación de una aseguradora de salud con respecto a una factura inesperada de acuerdo con los procedimientos de audiencia establecidos por la Ley de Protección del Paciente de Nuevo México.
    5. La Ley de protección de facturación inesperada Articulo SB 337 se puede obtener en línea en https://www.osi.state.nm.us.
    6. Si surge información o preguntas adicionales, puede comunicarse con el Superintendente de Seguros de Nuevo México en Santa Fe, NM.
    Dirección Postal:
    “Office of Superintendent of Insurance

PO Box 1689

Santa Fe, NM 87504-1689″

RESIDENTES DE NUEVA YORK
Los números de licencia del Departamento de Asuntos del Consumidor de la Ciudad de Nueva York para nuestro conocimiento son: Port Orchard, WA – 1265890; Maumee, OH – 1265903; San Diego, CA – 1265894; Montego Bay, Jamaica – 1268482

Favor de dejarnos saber cual es el lenguaje de su preferencia. A solicitud suya, podemos poner a su disposición los siguientes servicios de acceso en diversos idiomas: (1) representantes de habla hispana y (2) la traducción de nuestras comunicaciones por escrito al español. Además, una traducción y descripción de los términos utilizados en el cobro de adeudos está disponible en varios idiomas en el sitio web del Departamento de Asuntos del Consumidor de la Ciudad de Nueva York en www.nyc.gov/dca.

RESIDENTES DEL ESTADO DE NUEVA YORK
De conformidad con la Ley de prácticas justas de cobro de adeudos, Articulo 15 U.S.C. § 1692 et seq., Los cobradores de adeudos tienen prohibido involucrarse en la practica de cobros de deudas abusivos, engañosos e injustos, incluyendo pero no limitado a:

(i) el uso o la amenaza con violencia;
(ii) el uso de lenguaje obsceno o profano; y
(iii) llamadas telefónicas repetitivas con la intención de molestar, abusar o acosar.

AllianceOne no es una firma de abogados. AllianceOne no tiene la intención de obtener un fallo o sentencia monetaria ni buscar ningún otro remedio contra usted ante el tribunal. Sin embargo, el Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York exige que se proporcione la siguiente notificación:

Si un acreedor o cobrador de deudas recibe un fallo o sentencia de un adeudo pendiente de dinero en su contra por parte de la corte, las leyes estatales y federales impiden que se tomen los siguientes tipos de ingresos para pagar la deuda:

  1. Ingreso de seguridad suplementario
  2. Seguridad Social;
  3. Asistencia pública (asistencia social- Walfare);
  4. Manutención conyugal, manutención (pensión alimentaria) o manutención de los hijos;
  5. Beneficios de desempleado;
  6. Beneficios por discapacidad;
  7. Beneficios de compensación para trabajadores;
  8. Pensiones públicas o privadas;
  9. Beneficios para veteranos;
  10. Préstamos federales para estudiantes, concesiones federales para estudiantes y fondos federales para estudios de trabajo; y
  11. El noventa por ciento de su sueldo o salario ganado en los últimos sesenta días.

Puede solicitar comunicaciones en un formato alternativo razonablemente adaptable, como letra grande, braille, disco compacto de audio u otros medios. Puede realizar una solicitud de comunicaciones alternativas llamando al número gratuito 800-858-4472 durante el horario laboral habitual.

RESIDENTES DE CAROLINA DEL NORTE
Los números de permiso del Departamento de Seguros de Carolina del Norte para nuestro conocimiento son: Port Orchard, WA – 3860; Maumee, OH – 3689; San Diego, CA – 3861; Bahía Montego, Jamaica – 4423

RESIDENTES DE TENNESSEE
Esta agencia de cobro está autorizada por la Junta de Servicios de Cobro, el Departamento de Comercio y Seguros del Estado.

WISCONSIN
Esta agencia de cobranza está autorizada por la División de Banca, P.O. Box 7876, Madison WI, 53707.